Поднять жа́люзи или жалюзи́? Раз и навсегда запоминаем правильное ударение
19.10.2019 335 0
Грамотные люди используют только один вариант произношения
Существительное, обозначающее многостворчатые шторы из узких пластинок, — французское по происхождению. В русском языке оно сохранило, проверка слова: жалюзи традиционное для Франции ударение на последний слог: жалюзи́. Верный вариант произношения легко запомнить с помощью шутливого двустишия:
Любопытные вблизи?
Закрывайте жалюзи́!
Исходное слово jalousie на французском значит «ревность». Предполагается «Грамота.ру». Этимология слова «жалюзи» , что его история уходит своими корнями к магрибской культуре. Название «Магриб» когда‑то носили колониальные владения Франции — Тунис, Алжир и Марокко. Конструкция штор‑жалюзи пришла именно оттуда: через них жёны ревнивых владельцев гаремов могли наблюдать за происходящим на улице и при этом оставаться незамеченными для посторонних глаз.
Стоит также иметь в виду, что существительное жалюзи́ несклоняемое. В этом слове нет окончания — лишь корень. Поэтому нельзя говорить створки жалюзей, только створки жалюзи́.
Род у несклоняемых существительных выражается синтаксически — формами согласуемого слова. С жалюзи́ возможно «Грамота.ру». Вопрос № 264223 согласование по среднему роду: вертикальное жалюзи́, жёлтое жалюзи́. Но чаще используется форма множественного числа: вертикальные жалюзи́, жёлтые жалюзи́.
Комментарии
Читайте также: